Dimanche 31 aôut, nous avons décidé d'aller profiter du bord de mer et de la plage. C'est donc avec courage que nous avons enfilé nos maillots de bain et sommes nous baignées dans la mer Baltique.
dimanche 31 août 2014
Plage de Hietaniemi / Hietaniemi beach
Dimanche 31 aôut, nous avons décidé d'aller profiter du bord de mer et de la plage. C'est donc avec courage que nous avons enfilé nos maillots de bain et sommes nous baignées dans la mer Baltique.
samedi 30 août 2014
samedi 23 août 2014
Helsinki
Ca y est, ce samedi j'ai fait mes premiers pas dans Helsinki.
Au programme:
- visite de la cathédrale luthérienne
- visite de la cathédrale orthodoxe
- balade le long de la mer et dans Helsinki
This is it, the saturday I made my first steps in Helsinki/
Programm:
- visit of the lutheran cathedral
- visit of the orthodox cathedral
- walk along the seaside and in Helsinki
Helsinki harbor |
lutheran cathedral |
lutheran cathedral |
orthodox cathedral |
vendredi 22 août 2014
Porvoo
Après avoir quitté les Iles Aland, nous partons vers Helsinki et rejoignons la petite ville de Porvoo pour la journée.
Les petites maisons rouges le long du fleuve et en bois colorées dans la ville donnent un charme féerique à la ville.
After leaving the Aland Island, we head toward Helsinki and the little town of Porvoo for the day.
The little red houses along the river et in wood in the city, give a magical charm to the town.
Porvoo's red houses |
Porvoonjoki |
jeudi 21 août 2014
Les îles Aland (Aland Islands)
Une fois arrivés à Kapellskär nous prenons le ferry, direction les îles Aland, archipel calme et reposant Finlandais, dont la langue officielle est cependant le suédois.
2h plus tard, nous arrivons enfin à Mariehamn et partons en direction du Bed&Breakfast Amalia.
Programme des 2 jours:
Forteresse de Bomarsund
Chateau de Kastelholm
Balade à Jarsö et dans le nord de l'île
et visites d'églises
Once arrived at Kappellskär, we took the ferry in direction of Aland Island, a quiet and restful Finnish archipelago between Sweden and Finland.
2 hours later we arrived in Mariehamn and head toward the Bed&Breakfast Amalia.
Program of the 2 days:
Bomarsund Fortress
Kastelholm Kastle
Walk in Jarsö and in the North of the island
and visit churches
Lemland |
Nautical Restaurant |
Getabergen |
Chilling |
Bomarsund Fortress |
Bomarsund Fortress |
Bomarsund Fortress |
Jomala church |
mardi 19 août 2014
La traversée de la Suède Going through Sweden
Après avoir passé une nuit sur l'île de Møn, nous voilà reparti et cette fois, direction la Suède.
Programme:
- un arrêt à Gränna et ses jolies maisons de bois, à mi-chemin entre Copenhague et Stockholm
- un autre arrêt à Vadstena, connu pour son ancien château royal
- une nuit à Nyköping
- direction Kapellskär pour prendre le ferry jusqu'à Mariehamn (les îles Aland)
After spending one night on Møn Island, we leave in direction of Sweden.
Program:
- one stop in Gränna and its lovely wooden houses, halfway between Copenhagen and Stockholm
- an other stop in Vadtstena, famous for its old royal castle
- a night in Nyköping
- direction Kapelleskär to take the ferry to Mariehamn (Aland Island)
Swedish forest |
Polkagrisar |
Balloon in memory of Salomon August Andrée
|
Vadstena slott (castel)
|
Vadstena street |
lundi 18 août 2014
Une halte au Danemark A stop in Denmark
Après avoir traversé l'Allemagne, nous arrivons au Danemark par le ferry, sur la jolie petite île de Møn.
Au programme: visite de l'église d'Elmelunde, aperçu des Møns Klint (les falaises de craie) et balade dans la jolie ville de Stege (la capitale de l'île)
After crossing Germany, we arrive in Denmark by ferry, on the Møn Island.
Program: visit of Elmelunde Church, walk in Stege (the capital of the island) and around the Møns Klint
a pretty church |
Elmelunde Church |
Stege city-center |
Inscription à :
Articles (Atom)